Intérprete español en París

En septiembre, hemos acompañado a una empresa española que trabaja en el sector técnico, en el marco de una reunión de negocios con una empresa francesa.

Al garantizar la interpretación de enlace entre ambas, los dos interlocutores pudieron entenderse sin ningún problema y pudieron llevar a cabo sus negociaciones gracias a una preparación adecuada de la misión por parte del intérprete.

Para más información sobre los distintos tipos de interpretación, véase el apartado “interpretación” de nuestra página Web.

Los comentarios están cerrados.