Notre approche

Nos clients nous choisissent comme partenaire parce que nous sommes totalement engagés à comprendre chaque facette de leur projet, si bien que la moindre indication, recommandation ou suggestion se traduit par des adaptations précises destinées à produire les résultats escomptés.

 

Notre approche est basée sur :

L'expertise dans les secteurs juridique et financier

La maîtrise technique des outils de traduction dans le respect des normes internationales les plus élevées

Le traitement personnalisé de chaque projet


L'expertise dans les secteurs juridique et financier : spécialistes de la traduction juridique et financière avec des références solides dans ces domaines, chaque projet fait l’objet d’une évaluation complète afin d’identifier avec précision les besoins du client et donner le meilleur traitement à son dossier. Ainsi, aguerris aux exigences des professionnels du Droit et de la Finance, nous sommes conscients de l’importance que vous accordez :

  • au choix du professionnel adéquat pour chaque dossier en fonction de la branche correspondant à son domaine de spécialité (droit des affaires, arbitrage, droit de la propriété intellectuelle, droit fiscal, audit, banque, assurance, asset management…) et à sa langue maternelle.
  • au respect des délais, ceci étant impératif pour l’accomplissement de toute mission de traduction juridique ou de traduction financière
  • à la confidentialité de vos documents, qui constitue le pilier de notre relation avec chaque client
  • à la réactivité de tout prestataire de services de traduction pour faire face à votre demande
  • à l’homogénéisation de vos termes et de vos textes dans le temps

La maîtrise technique des outils de traduction dans le respect des normes internationales les plus élevées : nous disposons des meilleures solutions techniques pour assurer la qualité de vos traductions et l’homogénéisation de vos projets, vous faire bénéficier d’économies et vous accompagner dans le temps.
Lire la suite..

 

Le traitement personnalisé de chaque projet : parce que chaque dossier est unique, notre service client repose sur les valeurs suivantes :

  • compréhension de vos besoins
  • réponse sur mesure : une gamme complète de services linguistiques adaptée à vos attentes spécifiques pour chaque dossier, indépendamment du volume concerné
  • disponibilité et réactivité : réponse garantie en 60 minutes

À la une

  • 20 avril 2017

    Traduction assermentée d’une assignation d’appel en cause et en référé

    Type de traduction : traduction juridique Projet : assignation d’appel en cause et en référé ...

    Lire la suite...

  • 17 avril 2017

    Traduction d’un document de consultation – projet de réorganisation

    Type de traduction : traduction juridique Projet : projet de réorganisation Objet : traduction...

    Lire la suite...

  • 14 avril 2017

    Traduction d’un Arrêt de la Cour d’Appel de Paris

    Type de traduction : traduction juridique Projet : arrêt de la Cour d’Appel de Paris Objet :...

    Lire la suite...